Libellés

samedi 29 décembre 2012

Oatmeal Raisin Cookies



Oatmeal raisin cookies, a Christmas classic! Yum! This is one of my favorite recipes because:

1.       The ingredients are easy to find and you probably have them at home already
2.       It’s one of those classic ‘toss everything in’ recipes,
3.       It smells like Christmas in a box.
4.        It’s healthy and has a good dose of iron in the oatmeal.

Did I convince you to make them now? J

Oh, and they’re the soft type of cookie, not the crunchy type, which is my personal favorite.



Here’s what you’ll need:
  • 3 cups of oatmeal
  • 1 cup flour
  • 1 cup brown sugar
  • ½ cup white sugar
  • ½ cup soy milk
  • ¾ cup margarine
  • ½ teaspoon salt
  • ½ teaspoon baking powder
  • 1 teaspoon vanilla
  • 2 teaspoons of all spice, or 1 teaspoon cinnamon, ½ nutmeg and ½ cloves
  • 1 cup raisins

Add both sugars with margarine and mix until fluffy.  Slowly add the soy milk, mix well. Add flour, baking soda, and spices. Mix until smooth, and add the remaining ingredients.
I find that the cookies taste better after the batter is refrigerated for at least half an hour, but you can bake them now.  Drop them on a greased cookie sheet, making round balls.  Bake for about 20 minutes to 180°C.
And wait for them to cool down before eating or they'll be all crumbly!!! Sheesh. I've done that 3 times now until I've learned my lesson.

Strogonoff Vegano, versão número 1


Oi pessoal!! Faz um tempinho, né? Espero que todo mundo esteja curtindo as férias !! As minhas estão cheias com estudos e muitas horas de sono, rsrs. Mas agora estou recuperada, e tá na hora de publicar receitas gostosas para comemorar o fim do ano ! Festas de fim de ano sem comida boa não dá, né ?

Presente para vocês !! Uma amiga compartilhou uma receita muito boa de strogonoff vegetariano. Fiz algumas modificações e voilà, receita vegana com cogumelos frescos! Segue abaixo os ingredientes e instruções.

Versão número 1 de Strogonoff vegano, de uma série de 4. Sim, gosto tanto assim de strogonoff

Ingredientes :

  • 1 Cenoura
  • 1 Cebola
  • 2 dentes de alho
  • 2 colheres (sopa) de margarina
  • Extrato de tomate
  • Cogumelos (usei cogumelos frescos + champignon. Sim, sou fã de cogumelos)
  • Milho em conserva
  • 1 colher de sopa de mostarda
  • 1 lata de creme de soja (sei que é dificil achar, você pode fazer você mesmo com leite de soja, margarina e trigo, ou então usar leite de coco)
Modo de Preparo:


1. Cozinhe a cenoura. Cozinhei no vapor, mas pode ser com agua fervendo também. 



2   2. Refogue a cebola e o alho na margarina. Adicione os cogumelos frescos e cozinhe até soltar agua. Adicione a cenoura, o milho, a mostarda e refogue.



      3. Acrescente o extrato de tomate, deixe ferve por uns 5 minutos. Tire do fogo e adicione o creme de soja ou o leite de coco. Sirva com arroz e batata palha.





Essa receita é excellente em quantidades de proteína.

Bom apetite ! 

Vegan Stroganoff, version #1


Hey guys!! Long time no write. I hope everyone had a very happy holiday break! Mine were filled with studies and sleep a-plenty. Now that I’ve rested enough, time to make a batch of tasty recipes! Because besides meeting up with family and loved ones, that’s what holidays are for, right?
Today my gift to you is a special stroganoff vegan recipe! The original idea is from a friend of mine and I tweaked it around into a vegan version. It’s very tasty and the mushrooms do an excellent meat impersonation. Below are the ingredients and instructions. Instead of heavy cream, I used soy cream. It’s the first time I used it, and it worked perfectly. It’s not that easy to find however: you can make your own with soy milk and butter too. Coconut milk is also a good fix.

Vegan Stroganoff, version number 1 of a series of 4. Yep, I love stroganoff that much.


Ingredients:
  • 1 Carrot
  • 1 Onion
  • 2 Garlic cloves
  • 2 table spoons of vegan margarine
  • Mushrooms (can be any type, really. I used button mushrooms and the canned version)
  • Corn
  • 200 g of tomato extract
  • 1 tablespoon of mustard
  • 1 can of soy cream or coconut milk, or make your own soy cream by mixing margarine and soy milk and a bit of maizena. Will be making a post on that later.
  • Pepper & Salt

Instructions:


#1. Chop and cook the carrots. I chose to cook them with vapor, but they can be boiled too.


     #2.  If you’re using tomatoes, put them in the blender with a cup of water and blend until smooth. I don’t have a blender, so I used tomato extract, which works fine.

    #3. Cook the onions and garlic in the melted margarine. Add mushrooms (if using fresh mushrooms, cook until they release lots of water). Add corn, mustard, salt, and cook for about two minutes. Add tomato extract and bring to a boil.


    #4.Take off heat, and add soy cream. Tada! Serve with rice and potato chips if you got them J

This recipe is excellent for protein, but not so much for iron. If you’re making this for a main meal, try to accompany with a good source of iron. 

Thanks for the idea Mayara!! 

Have a great holidays, and awesome 2013!

samedi 15 décembre 2012

Curry de grão-de-bico


A ideia original não é minha. Procurei um tempão pela receita e como não achei, tentei reproduzir ela como eu lembrei. Ficou simples e gostoso !!

Você precisa de :

  • 1 Cebola
  • 2 copos de grão de bico
  • Salsão
  • 2 colheres de cha de curry
  • 1 caixinha ou metade de uma lata de leite de coco
  • Azeite e sal

Primeiro passo : Deixe os grãos-de-bico de molho na noite anterior. Como feijão , os grão precisam ficar de molho por pelo menos oito horas.

Segundo passo: Cozinhe os grãos-de-bico na panela de pressão por vinte minutos após emitir vapor, ou duas horas numa panela normal, até que fiquem macios.

Terceiro passo : Refogue a cebola picada em uma frigideira com azeite. Adicione o salsão picado e o curry e sal. Cozinhe até a cebola estiver amarela. Adicione os grãos de bico e cozinhe por 15 minutos no fogo baixo. Desligue o fogão e adicione o leite de coco, mexendo para absorver o sabor.

Sirva com arroz! Bom apetite!

Simple Chickpea curry


The original idea is not mine, I saw it on a site somewhere, and as much as I searched, I couldn't find the exact recipe again. So what I make is a reduced, simple version of it, which is just as tasty!

You will need (servings for 1 person):

  • 2 Stalks of celery
  • 1 onion
  • Two cups of chickpeas
  • 1 Tsp curry
  • 1 box or half a can of coconut milk
  • Olive oil

Step #1: Like all beans, chick peas need to be soaked for 8 hours before cooking them. The idea here is to leave the chick peas soaking overnight to be used the next day. Here, I soaked 500 grams of chick peas, much more than I need for this recipe, because I’m going to freeze part of them to make other recipes.

Step #2: Cook the chick peas in a pressure cooker, until it lets out steam for about 20 minutes, or in a regular pot for a couple of hours, until soft.

Step #3: Chop the onion and the celery.  Cook the onions in olive oil, in a large frying pan. Add curry and celery, cook into onions are yellow. Add the cooked chickpeas and cook for about fifteen minutes on low fire. Turn of the oven and add coconut milk, mixing while everything is still hot.




Serve with rice! Bon appétit!

mercredi 12 décembre 2012

Couveflor à la sesame

Essa é uma comida tipicamente Chinesa, ou pelo menos, uma adaptação chinesa nos Estados Unidos. Normalmente é feito com frango frito. Mas, alguém teve a ideia mirabolante de substituir o frango por couveflor (não fui eu, hehe) e ficou uma maravilha crocante!


Você precisa de:


  • Couveflor, cortado em pedaçinhos pequenos
  • 1 Cebola
  • 1 dente de alho
  • 1 colher de café de gengibre (em pó ou picadinho) 
  • 1/4 copo de molho de barbecue
  • 2 colheres de sopa de molho shoyu
  • 2 colheres de sopa de molho chili (pode substituir por algumas gotas de Tabasco)
  • 1 colher de sopa de vinagre
  • 1 colher de sopa de concentrado de tomate (eu não tinha, não usei e ficou bom)
  • Cebolinha verde (opcional)
  • 1/2 copo de farinha de trigo
  • 2 colheres de sopa de maizena
  • Agua
  • Sementes de sésame (também opcional, mas sem eles não tem graça!)

Primeiro passo: Pique a cebola e frita até tornar transparente. Adicione o alho picado, a cebolinha verde, e o gengibre e cozinha por mais um minuto. Adicione o molho de barbecue, cozinha por mais um pouco, adicione os molhos shoyu e chili, o vinagre, e o concentrado de tomate. Depois reserva.

Segundo passo: Misture o trigo, a maizena, e uma pitada de sal. Adicione agua até ficar com consistência de cola. Passe nos pedaçinhos de couveflor, e depois frita eles. Seque em papel toalha.

Terceiro passo: Junte o couveflor com o molho. Decore com sementes de sésame e com cebolinha verde.

Bom apetite!

Sesame Cauliflower

Hey everybody! Time to show you a powerful meat-substitute: cauliflower! Never guessed that one, right?

When I was a kid, on the rare times my mom didn't make dinner, we'd get Chinese takeout. Number one on my list was Sesame Chicken. It was yummy, had a sticky sweet sauce, and best of all: it was covered in sesames, which I also love on bagels.


For Sesame Cauliflower, you're going to need:
  • Cauliflower chopped into nice bite sized pieces
  • 1 Onion
  • 1 garlic clove
  • Ginger (chopped root or in powder)
  • 1/4 cup BBQ sauce
  • 2 Tbsp Sweet Chili Sauce
  • 2 Tbsp Soy sauce
  • 1 Tbsp Vinegar (I used cider vinegar)
  • 1 Tbsp tomato paste (I didn't have any and it turned out fine)
  • Green onions (optional)
  • Sesame seeds (also optional, but it's the best part)
  • 1/2 cup Flour
  • 2 Tbsp Corn starch
  • Water
#1: Make the sauce. Cook the chopped onion (and some green onions if you have some) in a frying pan until onions are transparent. Add garlic and ginger, cook for another minute. Add BBQ sauce, cook for another minute. Add chili sauce, soy sauce, vinegar, and tomato paste. When everything is hot and mixed together it's done.

#2. Make the paste: add the flour, the starch, and some salt. Add some water until the paste is thick. Coat the cauliflowers with the paste.

#3. Fry the cauliflowers until they are golden brown. Let them dry on a paper towel. Mix them with the sauce, and sprinkle sesame seeds on top.


lundi 10 décembre 2012

Mes chéris: numeros 4, 5 et 6 du défi de 50 substituts

De retour au défi!!! Si vous êtes perdu, je vous explique: ce défi sert de montrer la gamme d'options végétariennes qu'il existe, pour tartiner le pain. Au Brésil, dans ma famille, nous mangeons du pain deux fois par jour: pour le petit déj, et pour le dîner. Il est donc très important d'avoir beaucoup d'options! Car si nous enlevons les fromages, le jambon, le saucisson...qu'est-ce qu'il reste?!

Ne vous inquiétez pas, il y reste beaucoup d'options! Je vous présente les candidats numéros 4, 5 et 6, mes sucreries très chéris:

Numéro 4: Confiture de figues

Numéro 5: Crème de châtaigne

Numéro 6: Pâte d'arachide réchauffée à la micro ondes, puis mélangée avec poudre de cacao


Tous les produits décrits ci-dessus (et toutes les recettes décrites dans mon blog) sont 100% végétaliennes! Mais attention: ils y existent sous forme non végétalienne. Il faut vérifier l'emballage pour y être certain.

Lequel des candidats vous plaît le plus? :)

Nutella végétalienne s'affichera ici bien tôt, je vous promets!



Meus docinhos: Desafio dos 50 substitutos, números 4, 5, 6



Oi galera! De volta ao meu desafio de 50 substitutos para margarina. Me demorou para voltar ao desafio porque fiquei uma semana sem comer pão pra ver se eu tinha intolerância a glutén (acontece que eu provávelmente não tenho) mas mesmo assim vou procurar receitas sem gluten em adição às outras receitas com glutén. Pão é mesmo muito importante para mim. No Brasil, eu comia pão duas vezes por dia, na manhã e no jantar. Sendo vegano, não sobra muita opção para você passar no pão…ou será que tem opções ?! J

Essa semana temos três candidatos doces ! Geléia ou goiabada, marrom glacê, e manteiga de amendoim com pó de cacao. Todos os produtos abaixo são 100% veganos (e aliás, todas as receitas do meu blog são), mas se você quiser ter certeza da autencidade vegana do produto, tem que olhar a embalagem !


4) Geléia de figo, mas pode ser de qualquer fruta, incluindo goiabada
5) Marrom glacê (aqui na foto é um creminho de castanhos, o mesmo produto do marrom glacê)
6) Manteiga de amendoim misturado com pó de cacao Nestlé, aquecida na microondas por trinta segundos para amolecer.
E o ganhador é…. ?
Nutella na versão vegana já tá vindo, eu prometo !!!
Abraços veggies J

My sweeties: 50 substitute challenge numbers 4, 5 and 6


My sweeties

Hey guys!! Back to my 50 margarine substitutes challenge.  It took me a while to get back to it because I tried going a week without bread to see if I have gluten intolerance (turns out that I probably don’t) but still, I’m going to take a look into gluten free recipes in addition to other recipes.  This is also why I’m so keen in making this list: in Brazil (or at least in my family) we eat bread twice per day, in the morning and in the evening. If you’re a vegan, there’s not much choice left for you to eat with your bread….or is there? J
This week we have three contestants: jelly/jam, chestnut cream, and peanut butter mixed with chocolate powder! All products (and all recipes on my blog by the way) are 100% vegan.


#4. Fig jam in this picture, but it can be any type of fruit jam or jelly;
#5. Chestnut cream;
#6. PB & Choco : Heat up the PB in a separate dish in the microwave, for about 30 seconds. Sprinkle chocolate powder on top (here I used Nestlé powder) and voilà.
And the winner of my sweeties is . . .? Which one do you pick?
Vegan nutella coming soon, I promise!!!

dimanche 9 décembre 2012

Comment faire le plat traditionnel du Brésil: Riz et haricots

Le plat riz + haricots est le plat principal des brésiliens. Certains arrivent même à le manger tous les jours (moi incluse!) C'est populaire grâce à son prix bas, son goût, et le fait qu'il contient presque tous les nutriments majeurs (protéine, glucides, et fer).

Vous nécessiterez de:


  • N'importe quel type de haricots (ici j'ai utilisé haricots coco roses, mais pour le plat traditionnel les brésiliens utilisent les haricots noirs).
  • Feuilles de laurier
  • 1 ou 2 oignons pour 500 grammes de haricots 
  • 2 dents d'ail
  • Huile d'olive ou de colza
  • Un autocuiseur (optionel, mais fortement récommandé)
  • Riz



Pour préparer ce plat, il faut y penser un jour avant! C'est parce que les haricots ont besoin d'être trempés dans l'eau pour 8 heures avant de leur utilisation. Pour ça, on les mets dans un bol d'eau, couvrant totalement les haricots (il faut beaucoup d'eau, car les haricots iront absorber l'eau) pendant la veille. Le lendemain, ils seront prêts à utiliser!


Après, égouttez-les et rincez les avec eau fraîche. Mettez-les dans un autocuiseur ou dans une grande casserole avec deux feuilles de laurier. Si vous utilisez un autocuiseur, vérifiez que le couvercle est bien fermé et laissez cuisiner jusqu'à 20 minutes après l'émission de vapeur blanche. Si vous utilisez une casserole, il faut cuisiner les haricots pour environ 2 heures. L'eau ira évaporer, il faut toujours rajouter plus pour que les haricots ne brûlent pas. Faites attention, il faut les remuer souvent.
Les haricots sont déjà cuits, mais il faut les cuire plus pour avoir une bonne consistance!

Après qu'ils sont bien cuits, il faut continuer à les cuisiner pour obtenir une consistance crémeuse! Vous pouvez maintenant mijoter l'oignon et l'ail coupé dans une casserole à part. Quand ils ont dorés, ajoutez à cette mixture une cuillère de haricots cuits.

Écrasez les haricots avec l'aide d'une cuillère pour obtenir une pâte. Ajoutez cette pâte à la casserole contenant les haricots.

Maintenant il faut cuir les haricots encore jusqu'à que le liquide devient crémeux.
Maintenant les haricots ont une bonne consistance!

Servez les haricots avec du riz, des légumes verts, et une orange! Nous brésiliens, nous les mangeons ainsi: avec les haricots et leur sauce au-dessus le riz, et les légumes à côté.

Bon appétit!

How to make authentic Brazilian Rice and Beans


How to make authentic Brazilian Rice and Beans

This is post is dedicated to all my friends and neighbors that loved my mom’s rice and beans at our annual birthday parties.

Rice and beans is the most traditional and popular Brazilian dish, due to the fact that: 1) it’s cheap 2) it tastes good 3) it’s extremely filling and has pratically all the main nutrients, including a huge dose of protein, iron, and carbohydrates. I eat this almost every day.

You’re going to need:
  • Any type of dry beans or lentils (here I use red beans, but the traditional beans used in the Brazilian dish is black).
  • 1 or 2 onions per 500 grams
  • 2 cloves of garlic per 500 grams of beans
  • Laurel leafs
  • Olive oil
  • A pressure cooker (optional, but it really makes the cooking easier)
  • Rice

To make this dish, you’re going to need to start preparing it the night before. That’s because the beans need to be soaked for at least 8 hours. Place the quantity of beans you want to make in a bowl and fill it up with water. If you’re making this for a party or for a big dinner, use 200 grams per person. Here, I made 500 grams, because I freeze the beans afterwards and place them in plastic containers.  This way I have ready lunch to eat when I come back from school during the week J

So, the next day, you’re going to notice that the beans practically doubled in size. They’ve absorbed the water and they’re ready to be cooked.  Rinse the beans in clean water and place in a large pot or your pressure cooker.

If you’re using a pressure cooker, all you need to do is fill the pot with water until there is at least 3 cm of water covering your beans. Add two laurel leafs (if you can’t find these leaves, it’s ok). Close the pressure cooker firmly, and cook until the pressure cooker lets out steam for about 20 minutes. Wait until all the pressure is let out, open the lid, and check if the beans are soft.

If you’re not using a pressure cooker, you’re going to need to cook the beans for a couple of hours in a large pot with lots of water, to make sure the beans get soft. Be careful to add water as the water evaporates, otherwise the beans will burn and it will get ruined.

After the beans are soft: the water is still soupy like, needs more cooking!
Keep cooking the beans on low fire, even after they are soft. The liquid needs to have a creamy-like consistence.

Once the beans are soft, you can chop the onions and the garlic. Simmer the onions and garlic in olive oil until the onions turn transparent and the garlic light brown. 

Add a ladle of beans to the onion mixture. Crush the beans with a wooden spoon until it makes a paste. Add salt to both the onion mixture and to the pot of beans, which should still be cooking.

Add the onion paste to the pot of beans. Keep cooking until the beans are creamy.
Nice and creamy, after a good hour cooking on low fire

Serve with rice! We Brazilians like to eat rice and beans like this: beans on top of the rice, accompanied by greens and an orange.


Enjoy!

samedi 8 décembre 2012

Super aliments! Les choux de Bruxelles, petits mais puissants!


Soyez les bienvenus à ma liste de Super Aliments, une liste qui apporte des aliments riches en nutriments et spécialement importants pour la santé.




Aujourd'hui, je vous présente le petit chou de Bruxelles. Originaire de la Belgique d'où vient son nom et aussi originaire de la région méditerranéenne, sa consommation date dès le XIII siècle. Il est l'un des végétaux plus anciens de l'Europe.

Les choux de Bruxelles sont dans ma liste de Super Aliments car ils aident à diminuer le cholestérol, ils combattent le cancer avec leur quantité de sulforaphane, et ils sont riches en vitamines C et K.

Voici ce que vous trouvez en 100 grammes de choux de Bruxelles:


3,38 grammes de protéine, 6% A.J.R.
3,8 grammes de fibres, 10% A.J.R
85 mg de vitamine C, 142% A.J.R.
177 µg de vitamine K, ou 147% A.J.R.
389 mg de potassium, ou 8% A.J.R.
1,40 mg de fer, ou 7,8% A.J.R. (femmes) e 14% A.J.R. (hommes)

Pour améliorer sa digestibilité, il est recommandé de les cuisiner dans 2 eaux. D'abord, on les blanchis dans eau bouillante pour 3 minutes, on les égoutte, et après on les cuisine dans eau bouillante et salée pour 20 minutes encore. Après, vous pouvez leur préparer en crème, en gratin, ou au beurre.

Bon appétit!

Super foods! Today, Brussel sprouts. Small, but powerful!

Welcome to Super foods, a list made of extra special and nutrient-packed foods. Today, Brussel Sprouts, a dark leafy vegetable rich in vitamins.


Brussel sprouts are thought to have originated in Belgium (no surprise there) or near the Medieterranean. Records show that it's been cultivated since the Roman times, and the variety we eat today probably date from the 13th century. What's for sure is that it's one of the oldest foods in the Old World. 

So, what's so special about Brussel Sprouts? Brussel sprouts is on my list because it helps get rid of the bad type of colesterol, protects against cancer since it contains sulforaphane, and it's filled with 
vitamins C and K. 

Studies from Cancer Prevention Research show that there's a connection in between protection against cancer and sulforaphane. Another food that contains sulforaphane is broccolis.

This is what you get in 100 grams of Brussel Sprouts:

3,38 grams of protein 6% of RDA
3,8 grams of fibre, 10% of RDA
85 mg of vitamin C, 142% of RDA
177 µg of vitamin K, 147% RDA
389 mg of potássio,  8% RDA
1,40 mg of iron, 7,8% RDA (woman) and 14% RDA (men)

Since Brussel Sprouts are rich in sulfur and that makes them indigestible, it's better to cook them in 2 waters. Place them in boiling water for 3 minutes, drain, and then cook them again for 20 minutes in boiling water with salt. Now you can eat them like this, or make them into purées, or add sauce to them.

Enjoy!  

Super alimentos! Hoje, couve de bruxelas, pequena e poderosa!



Bem vindos a super alimentos !! Uma lista de alimentos ricos em nutrientes e com propriedades especialmente benéficas para a saude.

Hoje apresento para vocês um vegetal pequeninho e não muito conhecido: a couve de bruxelas.
Uns dizem que essa couve vem da Bélgica mesmo, outros dizem que vem do lado mediterrâneo. Mais uma coisa é certa : é um dos vegetais mais antigos da Europa.
A couve de bruxelas esta na minha lista de super alimentos por causa da sua capacidade de diminuir o colesterol, por sua proteção contra o câncer pois contém sulforafano, e por sua quantidade de vitaminas C, B9 e K.

Estudos de Cancer Prevention Research demonstram que existe uma relação entre a prevenção de células cancerigenas e a ingestão de sulforafano, que existe em brócolis e couve de bruxelas.
E também, por sua quantidade de vitamina K, a couve de bruxelas ajuda na fixação do calcio e na coagulação do sangue.

100 gramas de couve de bruxelas tem :
3,38 gramas de proteina (cerca de 6% que precisamos por dia)
3,8 gramas de fibra, cerca de 10% da quantidade diária
85 mg de vitamina C ou 142% da quantidade que precisamos por dia
177 µg de vitamina K, ou 147% da quantidade diária
389 mg de potássio, ou 8% da quantidade diária
1,40 mg de ferro, ou 7,8% da quantidade diária (mulheres) e 14% da quantidade diária (homens)

Para melhorar a digestão dessa couve, é recomendado cozinhar ela em 2 aguas. Primeiro escalda as couves em água fervendo por 3 minutos, escorre, e ferve elas de novo por 20 minutos em água com sal ou até elas ficarem macias. Depois você pode preparar elas de outras maneiras : pode refogar elas na margarina, preparar com molho branco, ou comer assim mesmo.
Bom apetite ! 

vendredi 7 décembre 2012

Torta russa de repolho




Uma das minhas memórias preferidas da minha infância foi ajudar minha mãe na cozinha.

A gente fazia cookies juntos, fazia pizzas e até pão. As vezes minha mãe fazia chantilly, e ela nunca esqueceu de oferecer uma colher para a gente lamber. Ela dava uma colher cheia para mim e uma para meu irmão, depois mandava a gente ficar bonitinho sentadinho embaixo do microondas, para não sujar a cozinha. Na idade de 10 anos, eu já sabia o que a palavra ‘sauté’ queria dizer, já tinha aprendido que a tampa do liquidificador apesar de pequena, é MUITO importante, e eu sabia a importância de separar a gema e a clara do ovo, mesmo que ‘a gente ia juntar eles no final de qualquer jeito’ (essa aprendi com minha amiga Alia, que na mesma idade já sabia mais coisas na cozinha do que eu).

Um dia, minha mãe me ensinou a fazer um filê de peixe rapido, embrulhado em papel alumínio e depois colocado no forno. ‘Um dia,’ ela me falou, ‘Você vai sair de casa para estudar na faculdade, e quando eu for te visitar, você vai me fazer essa mesma receita pois é rápido e nutritivo.’

Esse dia nunca ocorreu. Quando entrei na faculdade, eu ainda estava em casa. E quand eu saí de casa, eu era vegetariana, e minha mãe também.

Mas ainda tenho um grande arquivo de receitas que minha mãe fazia, e minha mãe ainda me dá dicas pela Internet ! Hoje apresento para vocês um prato russo, ensinado à minha mãe por uma intercambista russa e depois passado a mim.

Torta Russa de Repolho 

Ingredientes :
1-2 repolhos (depende do tamanho da tua travessa. Fiz numa travessa de diametro de 28 cm e usei um repolho, mas poderia ter sido um pouquinho mais).
1-2 Cebolas, a gosto
2 copos de trigo
Sal
4 colheres de margarina
Agua

Primeiro Passo: Prepare a massa. Junte o trigo com a margarina e uma pitada de sal, misture até ficar homogêneo. Adicione a água aos poucos até ficar com consistência para poder ficar liso, assim:

Segundo Passo : Corte o repolho em tiras finas e a cebola em rodelas.


Terceiro Passo: Leve o repolho e a cebola ao fogo numa panela grande com uma pitada de sal e pimento do reino. Não, não vai queimar. Fique misturando. O repolho solta muita água e vai ficar marrom. Mexe até toda a água tiver evaporada. Isso leva até uma hora !


Quarto Passo: Forre o fundo e os lados de uma travessa redonda com metade da massa.


Quinto Passo : Coloque o recheio (repolho + cebolas) e cubra a torta com o resto da massa. Se sobrar massa, pode fazer uma decoração em cima. Leve ao forno até sentir o cheirinho de torta ! Tá pronta !

Um obrigadão à minha mãe que me passou a receita e também me deu esse amor por comidas gostosas e caseiras. J

Russian Cabbage Pie


 

One of my most precious childhood memories is helping my Mom in the kitchen.

We’d bake cookies together, knead dough to make bread or pizza, and sometimes make something sweet like whipped cream. Mom would then instruct me to sit under the kitchen cabinet (so that we wouldn’t make a mess in the kitchen) with a spoon of cream in each hand- one for me, one for my brother. By the age of ten I already knew what the word ‘sauté’ meant, I had already learned that the lid to the blender is very important INDEED, and that separating eggs can be vital to a recipe, even if we’re going to ‘put them together again’ in the end (this one I learned with my best friend Alia, who knew more things in the kitchen at the same age).

 One day, Mom taught me how to make an easy fish recipe. She’d wrap fish filets in aluminum foil, spice it up and stick in the oven. “One day,” she told me, “you’re going away for college, and when I visit, you’ll make this recipe for me because it’s quick and nutritious.”

That day never came. When I entered college, I was still living at home. And when I moved out of home, I was a vegetarian. And so was Mom.
But I still have a large archive of my favorite Mom-made recipes, and Mom still helps me cook, even over the Internet! Today I present to you a hearty winter Russian dish, passed down by a Russian exchange student to my Mom, and then to me.

Russian Cabbage pie 

Ingredients:

1-2 Cabbage heads (depends on the size of your pie dish. Mine has a diameter of 28 cm, so I used one cabbage)
1-2 Onions (optional)
Salt and pepper
2 cups flour
3-4 tablespoons of  margarine

Water

Step #1: Prepare the dough. Combine flour, margarine and a pinch of salt and mix until crumbly. Add water until the batter is smooth. If needed, add more flour.

Step #2: Cut the cabbage into thin strips and cut the onions into round circles.

Step #3: Place the chopped cabbage and onions in a large pot along with a pinch of salt and pepper. No, it’s not going to burn. Keep stirring. The cabbage will let out a LOT of water, let it all evaporate. This might take an entire hour. The cabbage turns brown and gets more chunky as it looses water. Cook until there is no more water left to evaporate.

Step #4. Use half of the dough to fill the bottom and sides of a pie dish. Use a rolling pin to make the dough flat, or use a big pot like me, hehe. You can preheat the oven now.

Step #5. Place the filling (cabbage + onions) into the pie dish, and cover with the rest of the dough. Bake until it smells good! 


Enjoy!
Thanks to my Mom for her help and for giving a love for good homemade food J